Este foro utiliza cookies
Este foro utiliza cookies para guardar tu información de inicio de sesión si estás registrado, y tu última visita si no lo estás. Las cookies son pequeños documentos de texto guardados en tu ordenador; las cookies establecidas por este foro sólo pueden ser utilizadas en este mismo sitio y no poseen riesgos de seguridad. Las cookies de este foro también llevan un registro de los temas que has leído y cuándo fue la última vez que los leíste. Los administradores NO tienen acceso a esta información, sólo TU NAVEGADOR. Por favor confirma si aceptas el establecimiento de estas cookies.

Se guardará una cookie en tu navegador sea cual sea tu elección para no tener que hacerte esta pregunta otra vez. Podrás cambiar tus ajustes sobre cookies en cualquier momento usando el link en el pie de página.
Otoño-Invierno de 221

Fecha fijada indefinidamente con la siguiente ambientación: Los ninjas de las Tres Grandes siguen luchando contra el ejército de Kurama allá donde encuentran un bastión sin conquistar. Debido a las recientes provocaciones del Nueve Colas, los shinobi y kunoichi atacan con fiereza en nombre de la victoria. Kurama y sus generales se encuentran acorralados en las Tierras Nevadas del Norte, en el País de la Tormenta. Pero el invierno está cerca e impide que cualquiera de los dos bandos avance, dejando Oonindo en una situación de guerra fría, con pequeñas operaciones aquí y allá. Las villas requieren de financiación tras la pérdida de efectivos en la guerra, y los criminales siguen actuando sobre terreno salpicado por la sangre de aliados y enemigos, por lo que los ninjas también son enviados a misiones de todo tipo por el resto del mundo, especialmente aquellos que no están preparados para enfrentarse a las terribles fuerzas del Kyuubi.
#16
-Hmm...Ya veo, entonces color lavanda es mas claro que mi blusa- respondió la kunoichi, ideas raras pasearon por la cabeza de la chica, se preguntaba si cuando aprendiera más técnicas del Clan y poseyendo los cuerpos de otras personas podría ver colores como los demás.

"Muy parlanchina" escuchó en su conversación mental, esperaba realmente no se bajoneara luego de que terminara todo -Si, hace unos meses, si, siempre llueve en Amegakure...No existe ninguna otra forma de clima en nuestro país y todo el agua se va por un sistema de aguas que lleva todo el caudal haciendo un lago cercano o hacia ríos- respondió a la joven artista, no le desagradaba para nada que hiciera preguntas, sobretodo despues de toda su vida en silencio -No te preocupes, no me molesta para nada - no tenia problemas en responder preguntas, dependiendo de cuales.
Hablo - Pienso - Telepatía

Responder
#17
”¿No existe otro clima? Oh…”

A Taeko le gustaba cuando llovía en Kusagakure. Era hermoso ver caer las gotas, oler la humedad y escuchar el tamborileo del agua contra los tejados. Pero el tenerlo todo el día, todos los días… Sonaba abrumador. A Reika no parecían importarle las preguntas de Taeko, quien le dedicó una reverencia y una sonrisa más.

”Gracias por comprender, Reika. Estaré siempre en deuda contigo por mostrarme esto. ¿Has viajado mucho para llegar aquí?”

Antes de seguir la plática mental, escucharon cerca de ellas un ruido lento y trabajoso. Era el hombre de la carreta, el que había estado discutiendo con el mercader. Parecía estar entrando apenas en la vejez, y en su rostro levemente arrugado se notaba cierto dejo de frustración e impotencia.

Méndigo vendedor, egoísta y tacaño, insolente… —Murmuraba para sí, arrastrando los pies, tirando de las riendas de una mula marrón, que a su vez tiraba de la carreta.

El hombre se detuvo cerca del barandal, a unos metros de las chicas. Hablaba en voz baja, pero aun así se esforzaba por no lanzar improperio alguno. De vez en cuando le lanzaba una que otra mirada de mal humor al mercader con quien había estado hablando: un tipo flacucho de ropas caras, pero viejas.

Taeko se viró nada más al escucharlo acercarse. Se desconcentró un momento de Reika, aunque no tardó en volver a hablar mentalmente.

”Ahm… ¿crees que esté bien?”
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder
#18
-Pero no es problema para nosotros, de hecho, muchos piensan que es un día de mala suerte cuando no llueve- dijo a la peliplateada contándole aquella curiosidad de Amegakure

-No es nada, es algo bastante sencillo y con un gasto muy pequeño de chakra- reconoció la kunoichi de cabellos dorados, claramente no tenia dramas en hacer cosas como esta, no perjudicaba a nadie -Des de Amegakure, he hecho algunas paradas en el camino ¿tu eres de aqui? - le preguntó a la chica cuando escuchó el arrastrar de pies de aquel hombre que llevaba de tiro la mula -Ire a ver...viernes? - dijo la rubia poniéndose de pie y dándose unos golpe citas para sacarse un poco de polvo de donde estaba sentada junto a Taeko
Hablo - Pienso - Telepatía

Responder
#19
Reika venía de Amegakure, claro estaba por su bandana, pero su comentario acerca de las paradas que había hecho le dieron a Taeko una idea acerca de lo distante que estaba su Aldea.

La peliplateada preguntaba si Notsuba estaba más lejos de Amegakure que de Kusagakure, pues ella había hecho un viaje muy largo para llegar allí. Y todo por un capricho. O algo similar.

”No, no soy de aquí.” pensó mientras sacaba de su mochila un frasco con agua y lavaba el pincel en ella. Luego lo secó con un paño y lo guardó junto con el frasco de agua y el de tinta, previamente tapados. La tinta del pergamino tomaría unos instantes más en secarse, así que lo tomó del borde y así lo levantó, mientras se ponía en pie. ”Soy de un lugar lejano."

Acto seguido levantó la tela amarilla que adornaba su vientre y cadera, lo suficiente para revelar la bandana de Kusagakure que portaba en su obi. Le sonrió a Reika, aunque pronto su expresión cambió a una de ligera preocupación por el señor de la carreta y la mula.

”Por supuesto” contestó a la invitación de Reika de acercarse al casi anciano. Decidió dejar que la rubia avanzase primero, pues casi olvidaba que se estaban comunicando telepáticamente, y que ella no podría hablarle al hombre. ”Es mucho muy bonito, pero no debería acostumbrarme tanto a esto jajaja~ se dijo, con un dejo de melancolía y humor a la vez.
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder
#20
Reika escuchó la respuesta mental de la chica peliplateada, dijo que venía de lejos, pero no cuan lejos venía. Para la kunoichi Amegakurense fue una gran sorpresa cuando la chica movió su adorno de la cintura y reveló su bandana ninja que la identificaba como kunoichi de Kusagakure, pero...¿porque la ocultaba?

La rubia esperó a que la joven artista terminase de guardar las herramientas de su arte -Si no fuera un jutsu secreto de mi clan te explicaría como funciona para que pudieras usarlo por tu cuenta- le dijo a Taeko mientras se ponían de camino hacia el hombre de la carreta y la mula con genuina preocupación por el hombre.

Ambas kunoichi se acercaron con cautela como si temieran alguna reacción negativa por parte del tipo que llevaba la carreta -Señor, disculpe ¿Necesita ayuda? - preguntó la Amegakurense al hombre con afabilidad esperando la respuesta del mismo
Hablo - Pienso - Telepatía

Responder
#21
”Oh, un jutsu secreto. ¡Qué genial! Tal vez pueda robártelo jajaja” Estuvo a punto de hacerle mil preguntas al respecto, pero decidió que era mejor enfocarse.

Se acercaron entonces al hombre, quien había sacado una botella de agua para beber. Estaba apoyado sobre la valla que separaba la plaza del abismo vertical. En cuanto escuchó a Reika, el hombre se volvió hacia ella, un poco sorprendido de que alguien se ofreciera a ayudarle.

Oh, hola pequeña. —Su voz era suave y un tanto ronca, aunque amable. Pero su expresión era de cansancio —Oh, no te preocupes. Es solo que ese viejo Chiharō es un estafador.

Mientras decía eso, fulminaba con la mirada al comerciante con quien había estado discutiendo con anterioridad, quien se encontraba ya guardando su mercancía en algunas cajas de madera. Se trataba de un hombre ya anciano, de rostro afilado y aspecto larguirucho.

Vende especias y hojas. Y algunas de ellas a precios que… agh, digamos que injusto es decir poco. Especialmente la flor de fuwasa. ¿La conocen? Se puede hacer un té exquisito con ella. Y en realidad es común en la zona. Pero el único que se toma la molestia de ir a recogerla es ese viejo tacaño, y por ello tiene la idea de venderla así de cara. Yo iría a buscar un poco por mí mismo... Pero... —El hombre agachó la mirada y se talló la espalda baja, como si quisiera explicar que no tenía el cuerpo tan joven.

Taeko, ligeramente detrás de Reika, giró levemente la cara para poder ver un poco la de la rubia.

"¿Flores para té? ¿Crees que podríamos hacer algo para ayudarle, Reika-san?" pensó la peliplateada, sin considerar siquiera si el jutsu telepático había terminado o no, pues desconocía su alcance o duración.
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder
#22
-No creas que sera fácil, estoy segura que si lo logras te dolerá....y mucho- dijo mentalmente de forma divertida, aunque Taeko no parecia que fuera a agredirle de un momento a otro, no estaba de mas mantenerse lista para defenderse

Reika escucho atentamente las palabras del hombre, quien se mostraba indignado por los precios que manejaba el mercader -¿La conoces?- le pregunto mentalmente a Taeko mientras que al hombre -¿Sabe usted por donde florecen?- le pregunto con interés, quería ayudarle, pero necesitaba una ubicación geográfica por el hecho de que no conocía bien esta este lugar dado que era la primera vez que lo visitaba -Podriamos ayudarle, solo necesitamos que nos diga eso- agrego a lo dicho anteriormente, mostrandose claramente dispuesta a ayudarle

-podemos ir a buscarlas nosotras Taeko-san propuso la kunoichi amegakurense -No se pierde nada ¿que opinas?- agrego telepaticamente mirándola con una sonrisa
Hablo - Pienso - Telepatía

Responder
#23
Taeko soltó una risa silenciosa al recibir el comentario acerca de robar su técnica.

”No, no la conozco. Aunque realmente no conozco mucho sobre té…” pensó la peliplateada, negando con un ligero movimiento de cabeza.

La rubia sugirió que ellas podrían ir a buscar la flor, y Taeko asintió, de buen humor. Los ojos del hombre brillaron levemente, y un atisbo de ánimo surcó su rostro.

¿Eh? ¿En serio me ayudarían? —Soltó un suspiro de alivio y se llevó una mano al pecho —. Gracias al cielo que aún existen jóvenes de buena voluntad, como ustedes. ¿Pero dónde están mis modales? Isui Hirogen, mucho gusto.

Hirogen les dedicó una reverencia. Taeko respondió a ella.

”Se ve amable… ¿crees que deberíamos confiar en él?” Para ella era natural no dudar mucho de gente bien portada y educada, mas no sabía qué pensaría Reika al respecto. Le dejaría a la chica hablar en su nombre.

Claro, claro. Son de esta región, y suelen crecer en la base del precipicio. Tendrían que bajar hasta el nivel del suelo y buscar cerca de la pared del risco. No tardarán mucho en encontrarla: es una flor color vino, grande, de pétalos anchos y muy suaves, casi esponjosos. El arbusto en el que florecen tiene aspecto de hiedra, y suele aparecer a algunos metros de altura del suelo. Desgraciadamente no puedo hacer algo así. ¡Aunque el viaje sea corto, mi cuerpo no me da para mucho!

Taeko entonces asintió y se dirigió a Reika.

”Flor vino, grande y esponjosa. ¡Listo! No suena muy difícil o peligroso, ¿no, Reika-san?”

Hirogen hizo un par más de comentarios.

Y no se preocupen por Chiharō. Cree que tiene derecho por sobre las fuwasa, pero el terreno no tiene dueño. O pertenece a Notsuba, mejor dicho, y la planta es salvaje, no propiedad de nadie. Si me traen unas cinco flores, tendrán mi eterna gratitud. Además, ¡les prepararé el mejor té que hayan probado!

Hirogen se veía muy contento, y parecía que el cansancio se había retirado parcialmente de su rostro.
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder
#24
-Si! Por supuesto!- Respondió la rubia de forma un tanto apresurada, por un momento estuvo a punto de responder en voz alta lo que le diría a Taeko y viceversa con el señor. La chica se rascaba la cabeza casi se confundía entre conversaciones, pero también le venía bien para entrenar su concentración.

-Encantada! Nosotras somos Taeko y Reika- Respondió a la presentación del hombre, a su vez, también oía los pensamientos de la peliplateada de Kusagakure, el tipo no parecía ser una mala persona -No parece tener malas intenciones, de todas maneras, siempre es bueno estar atentas- dijo la Amegakurense -Igualmente nos cubriremos las espaldas entre las dos si las cosas se ponen feas -

-¿Hay forma de bajar?- hizo su última pregunta antes de iniciar la búsqueda de las flores, ambas kunoichis tenían claro como es la flor que debían traer, su color y el aspecto de sus pétalos, con esta última pregunta sabría si había forma fácil de bajar o deberían hacerlo de alguna manera mas extrema...simplemente bajando por el precipicio utilizando la caminata vertical.
Hablo - Pienso - Telepatía

Responder
#25
Al escuchar a Reika mencionar su nombre, Taeko le dedicó una leve inclinación de la cabeza a Hirogen. La rubia hablaba por las dos, y la peliplateada se preguntó si era difícil hablar hablar y comunicarse mentalmente al mismo tiempo con dos personas diferentes. La chica dijo que tal vez se podía confiar en aquel hombre, pero que no había que bajar la guardia.

Hirogen, por su parte, no dejaba de mostrarse amable, y respondió casi al instante la pregunta de Reika.

Claro. Bueno, tienen que bajar al siguiente nivel, a la otra plazuela. Luego, en las escaleras para descender al siguiente habrá un camino que salga de la estructura de Notsuba y baje por la roca. Aunque ese camino no llega hasta el fondo… tendrían que salirse de él para poder llegar. ¡Oh, cierto! Tomen —Buscó en su carreta, sacó una cajita de madera y se las entregó. Taeko la tomó consigo —. Para que las guarden. Intenten no romper las hojas. Se los agradezco tanto, jovencitas. Debo comprar unas cosas, pero luego me podrán encontrar dos niveles hacia abajo, en la zona de posadas ja ja~

Taeko enrolló entonces con cuidado el pergamino donde había escrito antes, y lo metió a su mochila. Luego le lanzó una mirada de decisión a su compañera.

”¿Estás lista, Reika-san? Será una especie de mini-misión. ¡Una cooperación entre Ame y Kusa!” pensó con orgullo y emoción.
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder
#26
Reika escuchó y memorizó toda la información que el señor Hirogen les daba a ambas ninjas para poder alcanzar las preciadas flores que el mercader se empeñaba en creerse su dueño, a medida que la rubia de Amegakure escuchaba las palabras del tipo, seguía pensando en que no era una mala persona -Menos mal, si las traemos a mano seguramente se rompan - dijo la rubia luego de recibir la caja para poder transportarlas -volveremos pronto- dijo la chica con una sonrisa mientras iniciaba el descenso junto a Taeko, eran unas flores ¿que podría salir mal?

-Genial ¿No? - respondió a la peliplateada en voz alta una vez que se alejaron de Hirogen, su telepatía consumía una cantidad considerablemente pequeña de chakra, pero mantenerlo por mucho tiempo podía llegar a pasatiempo factura, pero aun lo podía mantener -¿Ya haz hecho misiones para Kusagakure?- preguntó la Amegakurense curiosa en su avance como ninja, aunque quería preguntarle Muchas cosas acerca de su aldea, pero entendía si no quería responderle.
Hablo - Pienso - Telepatía

Responder
#27
El señor Hirogen les dio las indicaciones para llegar al nivel del suelo y poder buscar las flores, y Reika y Taeko se pusieron en marcha al instante.

Se le hizo un poco extraño que la rubia hablara en lugar de seguirse comunicando telepáticamente. No supo si ella podía seguir leyendo sus pensamientos, pero aun así continuó pensando para ella.

”No,” pensó mientras negaba con la cabeza ”no he tenido la oportunidad de hacer alguna. Apenas pude, salí de viaje. Creo… creo que debí de intentar al menos un par… Para retribuirle algo a mi Aldea, por supuesto jajaja~

Bajaron por las escaleras al nivel inferior, y luego comenzaron el descenso al siguiente. Las anchas escaleras de una plazuela a otra bajaban y viraban, de manera que formaban una especie de escalera de caracol en toda la estructura de Notsuba. Y era en uno de esos giros donde encontraron una apertura. Una escalera más estrecha que las anteriores, que descendía por el borde de la roca.

”¡Mira! Debe ser por aquí~” pensó alegre, señalando la escalinata con un gesto de la mano. ”¿Puedo hacerte una pregunta, Reika-san? Solo por curiosidad, ¿qué tanto puedes mantener este jutsu? ¿Es… molesto platicar así?”

A pesar de que le encantaba poder hablar con alguien, no quería hacer pasar un mal rato a su nueva amiga solo por querer hablar.


Ya sé que está en pausa, pero posteo de una vez Lengua
Contesta cuando puedas, Reika, no hay problema Risa
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder



This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.