26/04/2017, 15:24
Izumi le aclaró que solo bastaría con cambiar una de las partes de bambú. Taeko le dio un vistazo rápido a la shinai, a unos metros de ella, recordando que, a diferencia de una bokuto, una shinai estaba compuesta de varias piezas, y podía desarmarse y ensamblarse de nuevo. Soltó un silencioso "Ooh..." Si bien probablemente tendría que pagarlo, sería mucho más barato que pagar una shinai entera. Suspiró de alivio. Escribió una nota más para enseñársela.
≫¡Mucho gusto, Izumi! ✿
Se puso a pensar un poco. ¿Sanshō'uo? ¿Cómo era que se escribía esa palabra? Comenzó a trazar de nuevo: el kanji de montaña, luego el kanji de pimiento y por último el kanji de pez, leyéndose en conjunto salamandra.
≫Sanshō'uo. ¿Es así?
Esperaba no equivocarse y haber malentendido el apellido de Izumi. Y en ese caso, esperaba que no se molestase. Escribió en otra nota:
≫Muchas gracias por tus consejos, Izumi. ¡Tienes razón! Aunque en mi caso necesitaré muchos errores... Si no es indiscreción, ¿cuánto tiempo te costó ser una buena espadachina?
≫¡Mucho gusto, Izumi! ✿
Se puso a pensar un poco. ¿Sanshō'uo? ¿Cómo era que se escribía esa palabra? Comenzó a trazar de nuevo: el kanji de montaña, luego el kanji de pimiento y por último el kanji de pez, leyéndose en conjunto salamandra.
≫Sanshō'uo. ¿Es así?
Esperaba no equivocarse y haber malentendido el apellido de Izumi. Y en ese caso, esperaba que no se molestase. Escribió en otra nota:
≫Muchas gracias por tus consejos, Izumi. ¡Tienes razón! Aunque en mi caso necesitaré muchos errores... Si no es indiscreción, ¿cuánto tiempo te costó ser una buena espadachina?
SILENCE
〘When deed speaks, words are nothing.〙
"Pienso" (thistle) ❀ ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
〘When deed speaks, words are nothing.〙
"Pienso" (thistle) ❀ ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!