Este foro utiliza cookies
Este foro utiliza cookies para guardar tu información de inicio de sesión si estás registrado, y tu última visita si no lo estás. Las cookies son pequeños documentos de texto guardados en tu ordenador; las cookies establecidas por este foro sólo pueden ser utilizadas en este mismo sitio y no poseen riesgos de seguridad. Las cookies de este foro también llevan un registro de los temas que has leído y cuándo fue la última vez que los leíste. Los administradores NO tienen acceso a esta información, sólo TU NAVEGADOR. Por favor confirma si aceptas el establecimiento de estas cookies.

Se guardará una cookie en tu navegador sea cual sea tu elección para no tener que hacerte esta pregunta otra vez. Podrás cambiar tus ajustes sobre cookies en cualquier momento usando el link en el pie de página.
Otoño-Invierno de 221

Fecha fijada indefinidamente con la siguiente ambientación: Los ninjas de las Tres Grandes siguen luchando contra el ejército de Kurama allá donde encuentran un bastión sin conquistar. Debido a las recientes provocaciones del Nueve Colas, los shinobi y kunoichi atacan con fiereza en nombre de la victoria. Kurama y sus generales se encuentran acorralados en las Tierras Nevadas del Norte, en el País de la Tormenta. Pero el invierno está cerca e impide que cualquiera de los dos bandos avance, dejando Oonindo en una situación de guerra fría, con pequeñas operaciones aquí y allá. Las villas requieren de financiación tras la pérdida de efectivos en la guerra, y los criminales siguen actuando sobre terreno salpicado por la sangre de aliados y enemigos, por lo que los ninjas también son enviados a misiones de todo tipo por el resto del mundo, especialmente aquellos que no están preparados para enfrentarse a las terribles fuerzas del Kyuubi.
#27
El contraste entre sus compañeros dejaba de ser divertido. La diferencia entre la formalidad de Mogura y el mal humor de Ritsuko pasaba a ser frustrante, más que nada.

El moreno animaba a Taeko a visitar y ver más del pueblo, y parecía estar contento con la idea. Tal vez le gustaba que la gente se fuera con buenos recuerdos de su país. Y Taeko se mostró agradecida por eso. Es más, si hubiesen estado solos, le habría pedido que fuese su guía en Yukio.

Sin embargo, el humor de Ritsuko no había amainado. Apenas vio a la peliplateada y su nota, puso una expresión extraña, dio la vuelta y subió de nuevo.

Taeko se sintió desconcertada, luego la inundó una breve pero fuerte oleada de enojo. Al final respiró profundamente e intentó calmarse. Volteó a ver a Mogura e hizo un ademán con ambas manos, intentando decirle que ya regresaba. Fue entonces tras los pasos de Ritsuko. Al subir, solo vio cómo se cerraba una puerta y fue a ella.

”¿Pero qué? ¿Cuál es su problema? Yo solo intento ser amable. No espero que me traten como princesa, sino con el mínimo respeto. ¿Por qué tiene que comportarse así? ¿No es capaz de una conversación normal?” pensaba mientras avanzaba a pasos firmes por el pasillo de madera.

Se sintió mal por dejar a Mogura en el recibidor, pero Ritsuko, a pesar de ser una desconocida, era su compatriota, y debía buscar su bien. Comparó entonces sus opciones. ¿Mostrar simpatía por quien ni se dignaba a hablarle, pero era de su tierra? ¿O por quien era muy amable con ella, pero ajeno a su pueblo? Por alguna razón, Taeko recordó que la pelirroja no había mencionado su apellido, y entonces el nombre Ritsuko resonó en la parte trasera de su mente, como si lo hubiese escuchado en la calle alguna vez. Pero no le dio importancia.

Escribió una nota a toda prisa. Ni siquiera cuidó bien su caligrafía, pues la actitud de Ritsuko la comenzaba a afectar. Luego tocó la puerta tres veces con firmeza. Esperaría a que abriera para mostrar la nota.

≫Disculpa si te ofendí de alguna manera.
Solo quiero ser amable.
Solo quiero ayudar.


En algún momento Taeko se había encontrado con personas maleducadas, pero siempre habían sido desconocidos que iban y venían. Nadie de Kusagakure se había comportado de esa manera con ella. Supuso que tal vez por eso le alteraba tanto.
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder


Mensajes en este tema
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 7/04/2017, 01:30
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 19/04/2017, 04:16
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 26/04/2017, 00:03
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 29/04/2017, 19:34
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 6/05/2017, 22:54
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 12/05/2017, 00:17
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 18/05/2017, 00:56
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 25/05/2017, 00:48
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 29/05/2017, 07:31
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Taeko - 30/05/2017, 18:43
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 3/06/2017, 18:49
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 11/06/2017, 05:51
RE: Hace frío y estoy lejos de casa - por Ritsuko - 16/06/2017, 18:50


This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.