5/03/2019, 23:03
¡Hola, soy yo de nuevo!
En esta ocasión quisiera traducir la frase “últimas palabras”; como cuando le preguntan a un sentenciado, “¿Cuáles son tus últimas palabras?”.
Hasta ahora tengo (aunque no si será correcto):
終了 + 言葉 = Shūryō + Kotoba = Fin + Palabras
Se me ocurre la contracción 終 + 言葉 = Tsui + kotoba = Palabra final
Pero como dije, no sé si será una contracción o un sinonimo validos. ¿Quizás deba escribirse directamente Shūryōkotoba o hay otras opciones?
En esta ocasión quisiera traducir la frase “últimas palabras”; como cuando le preguntan a un sentenciado, “¿Cuáles son tus últimas palabras?”.
Hasta ahora tengo (aunque no si será correcto):
終了 + 言葉 = Shūryō + Kotoba = Fin + Palabras
Se me ocurre la contracción 終 + 言葉 = Tsui + kotoba = Palabra final
Pero como dije, no sé si será una contracción o un sinonimo validos. ¿Quizás deba escribirse directamente Shūryōkotoba o hay otras opciones?
![[Imagen: aab687219fe81b12d60db220de0dd17c.gif]](https://i.pinimg.com/originals/aa/b6/87/aab687219fe81b12d60db220de0dd17c.gif)