Otoño-Invierno de 221

Fecha fijada indefinidamente con la siguiente ambientación: Los ninjas de las Tres Grandes siguen luchando contra el ejército de Kurama allá donde encuentran un bastión sin conquistar. Debido a las recientes provocaciones del Nueve Colas, los shinobi y kunoichi atacan con fiereza en nombre de la victoria. Kurama y sus generales se encuentran acorralados en las Tierras Nevadas del Norte, en el País de la Tormenta. Pero el invierno está cerca e impide que cualquiera de los dos bandos avance, dejando Oonindo en una situación de guerra fría, con pequeñas operaciones aquí y allá. Las villas requieren de financiación tras la pérdida de efectivos en la guerra, y los criminales siguen actuando sobre terreno salpicado por la sangre de aliados y enemigos, por lo que los ninjas también son enviados a misiones de todo tipo por el resto del mundo, especialmente aquellos que no están preparados para enfrentarse a las terribles fuerzas del Kyuubi.
#39
(21/04/2020, 16:02)Inuzuka Etsu escribió: Bueeenas Risa

Venía porque estoy buscando la palabra serenidad, pero estoy teniendo bastantes mas problemas que de costumbre... xD

He encontrado un sinfín de resultados, a cada cual más raro, y supuestamente todos con la misma traducción. Tan solo necesitaría los kanji, porque realmente es para el dibujo del pj.

Muchas gracias.

Hey oh~ Creo que la "serenidad" más directa sería "heisei" 平静 : 平 (paz) + 静 (silencio). ¿Es éste el significado que buscas? Los otros significados, si bien en español serían lo mismo, hacen referencia a otras cosas, como reisei (frío+silencio).
Pensamientos (Plum) Diálogos (PaleVioletRed)


  • Ranko


  • Meme

  • Suzume

1
Responder


Mensajes en este tema
RE: El kiosko de traducción de Ranko, versión 3.0 - por Sagiso Ranko - 21/04/2020, 18:38


This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.