Otoño-Invierno de 221

Fecha fijada indefinidamente con la siguiente ambientación: Los ninjas de las Tres Grandes siguen luchando contra el ejército de Kurama allá donde encuentran un bastión sin conquistar. Debido a las recientes provocaciones del Nueve Colas, los shinobi y kunoichi atacan con fiereza en nombre de la victoria. Kurama y sus generales se encuentran acorralados en las Tierras Nevadas del Norte, en el País de la Tormenta. Pero el invierno está cerca e impide que cualquiera de los dos bandos avance, dejando Oonindo en una situación de guerra fría, con pequeñas operaciones aquí y allá. Las villas requieren de financiación tras la pérdida de efectivos en la guerra, y los criminales siguen actuando sobre terreno salpicado por la sangre de aliados y enemigos, por lo que los ninjas también son enviados a misiones de todo tipo por el resto del mundo, especialmente aquellos que no están preparados para enfrentarse a las terribles fuerzas del Kyuubi.
#22
(17/05/2017, 19:31)Akame escribió: Buenas compañero.

Si no es molestia me gustaría saber cómo se diría "lobo negro".

Gracias de antemano.

No problemino~

Castellano: Lobo negro.
Rōmaji: Kokurō.
Kanji: 黒狼
SILENCE

〘When deed speaks, words are nothing.〙

"Pienso" (thistle) ≫Escribo (orchid)
¡Visita El rincón de traducción de Taekūran!
Responder


Mensajes en este tema
RE: El rincón de traducción de TaeKūran - por Karma - 3/04/2017, 00:18
RE: El rincón de traducción de TaeKūran - por Karma - 3/04/2017, 11:38
RE: El rincón de traducción de TaeKūran - por Yuki - 3/05/2017, 22:21
RE: El rincón de traducción de TaeKūran - por Taeko - 18/05/2017, 04:29
RE: El rincón de traducción de TaeKūran - por Kuranosuke - 23/11/2017, 18:03
RE: El rincón de traducción de TaeKūran - por Kuranosuke - 4/12/2017, 13:54


This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.