2/10/2017, 22:11
(30/09/2017, 06:46)Taeko escribió: Así es, algunos colores en japonés no tienen nombre en sí, sino son "color objeto", como lo es el gris (color ceniza) y el café (color té). Si dices "haikeshi", estarías diciendo "amapola de ceniza". La mejor opción sería "haiirokeshi" o "haiirogeshi" (me gusta más ésta última XD).
(Y lo pusiste al revés, 灰=hai, 色=iro jaja)
Castellano: Amapola gris.
Rōmaji: Haiirogeshi/Haiirokeshi
Kanji: 灰色罌粟
Ya veo. Muchas gracias, Taeko-dono.
![[Imagen: aab687219fe81b12d60db220de0dd17c.gif]](https://i.pinimg.com/originals/aa/b6/87/aab687219fe81b12d60db220de0dd17c.gif)